• atarashii DOA akete shiranai basho e dete<o:p></o:p>
    (Même si j’ouvre une nouvelle porte, et que j’entre dans un endroit inconnu)

    shimatte mo watashi wa watashi da to ii kiru kara<o:p></o:p>
    (je dis sans aucun doute que je suis moi)

    soko ga donna basho demo ikinuite miseru yo<o:p></o:p>
    (Où que je sois, je survivrai sûrement )

    isshou ni ichido no tatakaiidomu tame<o:p></o:p>
    (pour mener une bataille pour une fois dans ma vie)

    kako wa kitto ima to wa kurabe mono ni naranai<o:p></o:p>
    (Peut-être que le passé ne peut pas être comparé avec le présent)

    da kedo ima ni mirai ga kateru wake ja nai sa<o:p></o:p>
    (Mais le futur ne peut pas non plus battre le présent)

    tsugi no shingou ao ni nattara hashiridasu koto ni kimeta n da<o:p></o:p>
    (J’ai decidé d’éteindre quand la lumière d’après sera devenue verte)

    kiiro ni natte aka de tomatte kokoro no junbi wa ii kai? <o:p></o:p>
    (Elle est devenue jaune, s’est arrêtée à rouge – Suis-je prête à y aller?)

    mawari no zatsuon ni wa mou kikiakita kara<o:p></o:p>
    (Je suis fatiguée d’entendre les bruits alentours)

    wakatte kureru hito wa tatta hitori de ii<o:p></o:p>
    (Si une seule personne me comprenait, ce serait suffisant)

    suki na mono wa nokosazu tabetsukushite shimatte<o:p></o:p>
    (J’engloutirai ce que j’aime, en ne laissant rien)

    kirai na mono wa subete doko ka e sutete shimaou<o:p></o:p>
    (et je lancerai au loin quelque part ce que je déteste)

    tanoshikatta yo itsu ka mo zutto mukashi no hanashi ni naru keredo<o:p></o:p>
    (Elle était marrante, cette époque, il y a longtemps)

    omoide nante itsu mo ii tsugou no ii you ni yomigaeru ja nai<o:p></o:p>
    (Mais on se rappelle toujours des souvenirs qui nous arrangent)

    ima nara ieru shinkokyuu shite mune o hatte jishin o motte<o:p></o:p>
    (En prenant une profonde inspiration alors que je me sentais confiante avec la tête bien haute,)

    tachidomatte'ru hima nante nai watashi ni wa jikan ga nai<o:p></o:p>
    (je peux dire maintenant, “je n’ai pas le temps de m’arrêter, je n’ai pas le temps”)<o:p></o:p>

    <o:p></o:p>kako wa kitto ima to wa kurabe mono ni naranai<o:p></o:p>
    (Peut-être que le passé ne peut pas être comparé avec le présent)

    da kedo ima ni mirai ga kateru wake ja nai sa<o:p></o:p>
    (Mais le futur ne peut pas non plus battre le présent)

    <o:p></o:p>
    tsugi no shingou ao ni nattara hashiridasu koto ni kimeta n da<o:p></o:p>
    (J’ai decidé d’éteindre quand la lumière d’après sera devenue verte)

    kiiro ni natte aka de tomatte kokoro no junbi wa ii kai? <o:p></o:p>
    (Elle est devenue jaune, s’est arrêtée à rouge – Suis-je prête à y aller?)<o:p></o:p>

    <o:p></o:p>ima nara ieru shinkokyuu shite mune o hatte jishin o motte<o:p></o:p>
    (En prenant une profonde inspiration alors que je me sentais confiante avec la tête bien haute,)

    tachidomatte'ru hima nante nai watashi ni wa jikan ga nai<o:p></o:p>
    (je peux dire maintenant, “je n’ai pas le temps de m’arrêter, je n’ai pas le temps”)



    votre commentaire


    Suivre le flux RSS des articles de cette rubrique
    Suivre le flux RSS des commentaires de cette rubrique