-
minna no koe ga kikoeta kara<o:p></o:p>
(Parce que j’ai entendu vos voix)kono basho e kuru goto ga dekite<o:p></o:p>
(j’ai pu venir à cet endroit)minna no ai ni tsutsumareta kara<o:p></o:p>
(Parce que j’ai été soutenue par votre amour,)kou shite ima koe o todokete irareru n da ne<o:p></o:p>
(ma voix peut vous atteindre maintenant)
tsukarete'ru hazu na no ni<o:p></o:p>
(Il y a des gens qui doivent être fatigués )itsu made mo egao o kureru hito tachi<o:p></o:p>
(mais qui continuent toujours à sourire pour moi)tarinai jikan saite<o:p></o:p>
(Il y a des gens qui sont très occupés)kaketsukete kureru hito mo iru<o:p></o:p>
(mais qui gardent du temps et qui se déplacent pour venir me voir)
soshite watashi ga machigattara<o:p></o:p>
(Et je vous remercie)shikatte kureru anata arigatou<o:p></o:p>
(de me gronder quand j’ai tort)
minna no koe ga kikoeta kara<o:p></o:p>
(Parce que j’ai entendu vos voix)kono basho e kuru goto ga dekite<o:p></o:p>
(j’ai pu venir à cet endroit)minna no ai ni tsutsumareta kara<o:p></o:p>
(Parce que j’ai été soutenue par votre amour,)kou shite ima koe o todokete irareru n da ne<o:p></o:p>
(ma voix peut vous atteindre maintenant)
doko ka de surechigaeba<o:p></o:p>
(Quand on se croise on m’appelle)"ganbatte" no ichigon o kureru<o:p></o:p>
(avec les mots « courage »)yuuki o moratta yo to<o:p></o:p>
(et tu m’as encouragé)watashi no kata ga hagemasareru<o:p></o:p>
(C’est moi qui suis encouragée)
unmei to guuzen kasanari<o:p></o:p>
(Par chance et par hasard,)subarashii deai ni ima arigatou<o:p></o:p>
(on a eu cette merveilleuse rencontre maintenant, merci)
minna no koe ga kikoeta kara<o:p></o:p>
(Parce que j’ai entendu vos voix)kono basho e kuru goto ga dekite<o:p></o:p>
(j’ai pu venir à cet endroit)minna no ai ni tsutsumareta kara<o:p></o:p>
(Parce que j’ai été soutenue par votre amour,)kou shite ima koe o todokete irareru n da ne<o:p></o:p>
(ma voix peut vous atteindre maintenant)
votre commentaire -
ichiban ni iitai kotoba dake ienakute<o:p></o:p>
(Je chante peut-être cette chanson)kono uta o utatte iru no ka mo shirenai<o:p></o:p>
(parce que je ne peux pas dire les mots que je veux dire le plus)
yume ni mita shiawase wa<o:p></o:p>
(Les meilleurs moments c'est quand on essaye)tsukamu made ga ichi ban ii<o:p></o:p>
(de saisir le bonheur dont nous avons rêvé,)te ni irete shimaeba kondo wa<o:p></o:p>
(parce que une fois qu'on l'atteint)ushinau kowasa osou kara<o:p></o:p>
(nous sommes saisis par la peur de le perdre)
da kara tte warikireru kurai<o:p></o:p>
(Mais les humains ne sont pas assez simples)ningen tte kantan demo nai<o:p></o:p>
(pour l'accepter naturellement)
dare mo ga kizu wo motte<o:p></o:p>
(Tout le monde a des blessures)iru kara toki ni yasashisa ga<o:p></o:p>
(Donc quelquefois la tendresse de quelqu'un)shimite kite totemo itaku tte<o:p></o:p>
(touche mon coeur, ce qui l'amène à me faire mal)naki dashisou ni nattari suru<o:p></o:p>
(en me faisant presque pleurer)
samishisa ga jibun o tsukurou<o:p></o:p>
(La solitude me fait feindre la force)hitori kiri naritakunai kara<o:p></o:p>
(Je ne veux pas être seule)watashi ni wa anata ga iru kara<o:p></o:p>
(J'aime m'endormir avec le soulagement)heiki to omotte nemuri ni tsukitai<o:p></o:p>
(d'être avec toi)
itsu no hi ka iitai kotoba dake iesou de<o:p></o:p>
(Je continue peut-être à chanter)uta o utaitsudsukete iku no ka mo shiranai<o:p></o:p>
(en espérant que je pourrai dire les seuls mots que je veux dire un jour)
ichi ban ni kikitai kotoba dake kikenakute<o:p></o:p>
(Je pourrais aimer quelqu'un)hito o suki ni nattari suru no ka mo shirenai<o:p></o:p>
(parce que je ne peux pas entendre les mots que je veux entendre le plus)
votre commentaire -
fuan ni nante naru nara yoku omoidashite goran<o:p></o:p>
(Si tu deviens nerveux, souviens-toi bien)"boku no koudou no subete wo mite'reba ii"<o:p></o:p>
(« Tout ce que tu as à faire c’est regarder tous mes actes »)ironna shougai ga atta keredomo<o:p></o:p>
(Il y avait de nombreux obstacles)subete KURIA shita yo shitte iru darou<o:p></o:p>
(mais je les ai tous dégagés, tu le sais ça, non ?)
kimi ni totte boku ga hitsuyou nan da to omotta wake ja nai<o:p></o:p>
(Je suis à tes côtés, pas parce que je pensais que tu avais besoin de moi)boku ni totte kimi ga hitsuyou da to omotta kara soba ni iru<o:p></o:p>
(mais parce que je pensais avoir besoin de toi)sore dake tada sore dake no koto sa<o:p></o:p>
(c’est tout)
nani mo ooku no koto nado nozonde i ya shinai yo<o:p></o:p>
(Je n’espère pas grand chose)onaji koto o mou kurikaeshitaku wa nai<o:p></o:p>
(Je ne veux pas refaire les mêmes choses)
ikutsu mo no koi o noritsugi toki ni<o:p></o:p>
(J’ai été amoureuse plusieurs fois,)hito o kizu tsuketa yo da kedo deatta<o:p></o:p>
(en blessant les autres quelquefois, mais je t’ai rencontré)
kimi ni totte boku ga hitsuyou nan da to omotta wake ja nai<o:p></o:p>
(Je suis à tes côtés, pas parce que je pensais que tu avais besoin de moi)boku ni totte kimi ga hitsuyou da to omotta kara soba ni iru<o:p></o:p>
(mais parce que je pensais avoir besoin de toi, c’est tout)itsu ka wa kimi ga inaku naru you na ki ga shite kowakute tamaranai<o:p></o:p>
(Quelquefois la nuit, je deviens oppressée par la peur )yoru mo aru kedo soredemo boku wa shinjite miru koto ni kimeta yo<o:p></o:p>
(que tu puisses partir un jour, mais j’ai décidé de croire)sou da ne kore wa hitotsu no kake sa<o:p></o:p>
(Tu vois ? C’est un pari)
votre commentaire -
atarashii DOA akete shiranai basho e dete<o:p></o:p>
(Même si j’ouvre une nouvelle porte, et que j’entre dans un endroit inconnu)shimatte mo watashi wa watashi da to ii kiru kara<o:p></o:p>
(je dis sans aucun doute que je suis moi)soko ga donna basho demo ikinuite miseru yo<o:p></o:p>
(Où que je sois, je survivrai sûrement )isshou ni ichido no tatakaiidomu tame<o:p></o:p>
(pour mener une bataille pour une fois dans ma vie)
kako wa kitto ima to wa kurabe mono ni naranai<o:p></o:p>
(Peut-être que le passé ne peut pas être comparé avec le présent)da kedo ima ni mirai ga kateru wake ja nai sa<o:p></o:p>
(Mais le futur ne peut pas non plus battre le présent)
tsugi no shingou ao ni nattara hashiridasu koto ni kimeta n da<o:p></o:p>
(J’ai decidé d’éteindre quand la lumière d’après sera devenue verte)kiiro ni natte aka de tomatte kokoro no junbi wa ii kai? <o:p></o:p>
(Elle est devenue jaune, s’est arrêtée à rouge – Suis-je prête à y aller?)
mawari no zatsuon ni wa mou kikiakita kara<o:p></o:p>
(Je suis fatiguée d’entendre les bruits alentours)wakatte kureru hito wa tatta hitori de ii<o:p></o:p>
(Si une seule personne me comprenait, ce serait suffisant)suki na mono wa nokosazu tabetsukushite shimatte<o:p></o:p>
(J’engloutirai ce que j’aime, en ne laissant rien)kirai na mono wa subete doko ka e sutete shimaou<o:p></o:p>
(et je lancerai au loin quelque part ce que je déteste)
tanoshikatta yo itsu ka mo zutto mukashi no hanashi ni naru keredo<o:p></o:p>
(Elle était marrante, cette époque, il y a longtemps)omoide nante itsu mo ii tsugou no ii you ni yomigaeru ja nai<o:p></o:p>
(Mais on se rappelle toujours des souvenirs qui nous arrangent)
ima nara ieru shinkokyuu shite mune o hatte jishin o motte<o:p></o:p>
(En prenant une profonde inspiration alors que je me sentais confiante avec la tête bien haute,)tachidomatte'ru hima nante nai watashi ni wa jikan ga nai<o:p></o:p>
(je peux dire maintenant, “je n’ai pas le temps de m’arrêter, je n’ai pas le temps”)<o:p></o:p><o:p></o:p>kako wa kitto ima to wa kurabe mono ni naranai<o:p></o:p>
(Peut-être que le passé ne peut pas être comparé avec le présent)da kedo ima ni mirai ga kateru wake ja nai sa<o:p></o:p>
(Mais le futur ne peut pas non plus battre le présent)
<o:p></o:p>tsugi no shingou ao ni nattara hashiridasu koto ni kimeta n da<o:p></o:p>
(J’ai decidé d’éteindre quand la lumière d’après sera devenue verte)kiiro ni natte aka de tomatte kokoro no junbi wa ii kai? <o:p></o:p>
(Elle est devenue jaune, s’est arrêtée à rouge – Suis-je prête à y aller?)<o:p></o:p><o:p></o:p>ima nara ieru shinkokyuu shite mune o hatte jishin o motte<o:p></o:p>
(En prenant une profonde inspiration alors que je me sentais confiante avec la tête bien haute,)tachidomatte'ru hima nante nai watashi ni wa jikan ga nai<o:p></o:p>
(je peux dire maintenant, “je n’ai pas le temps de m’arrêter, je n’ai pas le temps”)
votre commentaire -
anata ga moshi tabidatsu
(Si le jour arrive)<o:p></o:p><o:p></o:p>sono hi ga itsu ka kitara
(où tu pars en voyage,)<o:p></o:p><o:p></o:p>soko kara futari de hajimeyou
(à partir de là commençons ensemble)
<o:p></o:p>mezashite'ta goal ni todokisou na toki
(Quand tu ressens que tu as presque atteint le but que tu visais,)<o:p></o:p><o:p></o:p>hontou wa mada tooi koto kidzuita no?
(remarques-tu qu'il est en fait encore très loin?)<o:p></o:p><o:p></o:p>ittai doko made ikeba ii no ka
(Jusqu’où dois-tu aller?)<o:p></o:p><o:p></o:p>owari no nai hibi o dou suru no?<o:p></o:p>
(Que vas-tu faire avec les jours sans fin?)<o:p></o:p><o:p></o:p>zutto tobitsudsukete tsukareta nara
(Si tu te lasses d'avoir continué de voler pendant un long moment,)<o:p></o:p><o:p></o:p>hane yasumete ii kara
(tu peux reposer tes ailes)<o:p></o:p><o:p></o:p>watashi wa koko ni iru yo<o:p></o:p>
(je suis là)<o:p></o:p>anata ga moshi tabidatsu
(Si le jour arrive)<o:p></o:p><o:p></o:p>sono hi ga itsu ka kitara
(où tu pars en voyage,)<o:p></o:p><o:p></o:p>soko kara futari de hajimeyou
(à partir de là commençons ensemble)hitosuji no hikari o shinjite miru no?
(Crois-tu en un rayon de lumière,)<o:p></o:p><o:p></o:p>soretomo kurayami ni obieru no?<o:p></o:p>
(ou te sens-tu effrayé dans les ténèbres?)<o:p></o:p><o:p></o:p>zutto tobitsudsuketa tsubasa ga mou
(Si tu ne peux plus battre des ailes,)
habatakezu ni iru nara
(las d'avoir continué de voler pendant un long moment,)<o:p></o:p><o:p></o:p>watashi ga atatameru yo
(je les réchaufferai)
<o:p></o:p>anata no koto hitsuyou to
(Il est certain)<o:p></o:p><o:p></o:p>shite iru hito wa kitto
(qu'il y a au moins une personne)<o:p></o:p><o:p></o:p>kanarazu hitori wa iru kara
(qui a besoin de toi)<o:p></o:p><o:p></o:p>anata ga hitsuyou to suru
(Il est certain)<o:p></o:p><o:p></o:p>hito nara itsu mo kitto
(que la personne dont tu as besoin est)<o:p></o:p><o:p></o:p>tonari de waratte iru kara<o:p></o:p>
(toujours souriante à tes côtés)<o:p></o:p>zutto tobitsudsukete tsukareta nara
(Si tu te lasses d'avoir continué de voler pendant un long moment,)<o:p></o:p><o:p></o:p>hane yasumete ii kara
(tu peux reposer tes ailes)<o:p></o:p><o:p></o:p>watashi wa koko ni iru yo<o:p></o:p>
(je suis là)itsu ka wa mina tabi datsu
(Tout le monde part en voyage un jour,)<o:p></o:p><o:p></o:p>sono hi ga kitto kuru ne
(et le jour arrivera sûrement)<o:p></o:p><o:p></o:p>subete o sutete mo ii hodo
(où on s'en moquera de tout envoyer balader dans le vent)<o:p></o:p><o:p></o:p>kore kara hajimatte iku
(Notre histoire)<o:p></o:p><o:p></o:p>futari no monogatari wa
(qui vient juste de commencer)<o:p></o:p><o:p></o:p>fuan to kibou ni michite'ru<o:p></o:p>
(est remplie d’inquiétude et d’espoir)
votre commentaire
Suivre le flux RSS des articles
Suivre le flux RSS des commentaires