• minna no koe ga kikoeta kara<o:p></o:p>
    (Parce que j’ai entendu vos voix)

    kono basho e kuru goto ga dekite<o:p></o:p>
    (j’ai pu venir à cet endroit)

    minna no ai ni tsutsumareta kara<o:p></o:p>
    (Parce que j’ai été soutenue par votre amour,)

    kou shite ima koe o todokete irareru n da ne<o:p></o:p>
    (ma voix peut vous atteindre maintenant)

    tsukarete'ru hazu na no ni<o:p></o:p>
    (Il y a des gens qui doivent être fatigués )

    itsu made mo egao o kureru hito tachi<o:p></o:p>
    (mais qui continuent toujours à sourire pour moi)

    tarinai jikan saite<o:p></o:p>
    (Il y a des gens qui sont très occupés)

    kaketsukete kureru hito mo iru<o:p></o:p>
    (mais qui gardent du temps et qui se déplacent pour venir me voir)

    soshite watashi ga machigattara<o:p></o:p>
    (Et je vous remercie)

    shikatte kureru anata arigatou<o:p></o:p>
    (de me gronder quand j’ai tort)

    minna no koe ga kikoeta kara<o:p></o:p>
    (Parce que j’ai entendu vos voix)

    kono basho e kuru goto ga dekite<o:p></o:p>
    (j’ai pu venir à cet endroit)

    minna no ai ni tsutsumareta kara<o:p></o:p>
    (Parce que j’ai été soutenue par votre amour,)

    kou shite ima koe o todokete irareru n da ne<o:p></o:p>
    (ma voix peut vous atteindre maintenant)

    doko ka de surechigaeba<o:p></o:p>
    (Quand on se croise on m’appelle)

    "ganbatte" no ichigon o kureru<o:p></o:p>
    (avec les mots « courage »)

    yuuki o moratta yo to<o:p></o:p>
    (et tu m’as encouragé)

    watashi no kata ga hagemasareru<o:p></o:p>
    (C’est moi qui suis encouragée)

    unmei to guuzen kasanari<o:p></o:p>
    (Par chance et par hasard,)

    subarashii deai ni ima arigatou<o:p></o:p>
    (on a eu cette merveilleuse rencontre maintenant, merci)

    minna no koe ga kikoeta kara<o:p></o:p>
    (Parce que j’ai entendu vos voix)

    kono basho e kuru goto ga dekite<o:p></o:p>
    (j’ai pu venir à cet endroit)

    minna no ai ni tsutsumareta kara<o:p></o:p>
    (Parce que j’ai été soutenue par votre amour,)

    kou shite ima koe o todokete irareru n da ne<o:p></o:p>
    (ma voix peut vous atteindre maintenant)


    votre commentaire
  • ichiban ni iitai kotoba dake ienakute<o:p></o:p>
    (Je chante peut-être cette chanson)

    kono uta o utatte iru no ka mo shirenai<o:p></o:p>
    (
    parce que je ne peux pas dire les mots que je veux dire le plus)

    yume ni mita shiawase wa<o:p></o:p>
    (Les meilleurs moments c'est quand on essaye)

    tsukamu made ga ichi ban ii<o:p></o:p>
    (de saisir le bonheur dont nous avons rêvé,)

    te ni irete shimaeba kondo wa<o:p></o:p>
    (parce que une fois qu'on l'atteint)

    ushinau kowasa osou kara<o:p></o:p>
    (nous sommes saisis par la peur de le perdre)

    da kara tte warikireru kurai<o:p></o:p>
    (Mais les humains ne sont pas assez simples)

    ningen tte kantan demo nai<o:p></o:p>
    (pour l'accepter naturellement)

    dare mo ga kizu wo motte<o:p></o:p>
    (Tout le monde a des blessures)

    iru kara toki ni yasashisa ga<o:p></o:p>
    (Donc quelquefois la tendresse de quelqu'un)

    shimite kite totemo itaku tte<o:p></o:p>
    (touche mon coeur, ce qui l'amène à me faire mal)

    naki dashisou ni nattari suru<o:p></o:p>
    (en me faisant presque pleurer)

    samishisa ga jibun o tsukurou<o:p></o:p>
    (La solitude me fait feindre la force)

    hitori kiri naritakunai kara<o:p></o:p>
    (Je ne veux pas être seule)

    watashi ni wa anata ga iru kara<o:p></o:p>
    (J'aime m'endormir avec le soulagement)

    heiki to omotte nemuri ni tsukitai<o:p></o:p>
    (d'être avec toi)

    itsu no hi ka iitai kotoba dake iesou de<o:p></o:p>
    (Je continue
    peut-être à chanter)

    uta o utaitsudsukete iku no ka mo shiranai<o:p></o:p>
    (en espérant que je pourrai dire les seuls mots que je veux dire un jour)

    ichi ban ni kikitai kotoba dake kikenakute<o:p></o:p>
    (Je pourrais aimer quelqu'un)

    hito o suki ni nattari suru no ka mo shirenai<o:p></o:p>
    (parce que je ne peux pas entendre les mots que je veux entendre le plus)


    for my dear... VOSTFR - wideo
    sous titré par Linoa62
    Mots-clés : for my dear song xx

    votre commentaire
  • fuan ni nante naru nara yoku omoidashite goran<o:p></o:p>
    (Si tu deviens nerveux, souviens-toi bien)

    "boku no koudou no subete wo mite'reba ii"<o:p></o:p>
    (« Tout ce que tu as à faire c’est regarder tous mes actes »)

    ironna shougai ga atta keredomo<o:p></o:p>
    (Il y avait de nombreux obstacles)

    subete KURIA shita yo shitte iru darou<o:p></o:p>
    (mais je les ai tous dégagés, tu le sais ça, non ?)

    kimi ni totte boku ga hitsuyou nan da to omotta wake ja nai<o:p></o:p>
    (Je suis à tes côtés, pas parce que je pensais que tu avais besoin de moi)

    boku ni totte kimi ga hitsuyou da to omotta kara soba ni iru<o:p></o:p>
    (mais parce que je pensais avoir besoin de toi)

    sore dake tada sore dake no koto sa<o:p></o:p>
    (c’est tout)

    nani mo ooku no koto nado nozonde i ya shinai yo<o:p></o:p>
    (Je n’espère pas grand chose)

    onaji koto o mou kurikaeshitaku wa nai<o:p></o:p>
    (Je ne veux pas refaire les mêmes choses)

    ikutsu mo no koi o noritsugi toki ni<o:p></o:p>
    (J’ai été amoureuse plusieurs fois,)

    hito o kizu tsuketa yo da kedo deatta<o:p></o:p>
    (en blessant les autres quelquefois, mais je t’ai rencontré)

    kimi ni totte boku ga hitsuyou nan da to omotta wake ja nai<o:p></o:p>
    (Je suis à tes côtés, pas parce que je pensais que tu avais besoin de moi)

    boku ni totte kimi ga hitsuyou da to omotta kara soba ni iru<o:p></o:p>
    (mais parce que je pensais avoir besoin de toi, c’est tout)

    itsu ka wa kimi ga inaku naru you na ki ga shite kowakute tamaranai<o:p></o:p>
    (Quelquefois la nuit, je deviens oppressée par la peur )

    yoru mo aru kedo soredemo boku wa shinjite miru koto ni kimeta yo<o:p></o:p>
    (que tu puisses partir un jour, mais j’ai décidé de croire)

    sou da ne kore wa hitotsu no kake sa<o:p></o:p>
    (Tu vois ? C’est un pari)


    votre commentaire
  • atarashii DOA akete shiranai basho e dete<o:p></o:p>
    (Même si j’ouvre une nouvelle porte, et que j’entre dans un endroit inconnu)

    shimatte mo watashi wa watashi da to ii kiru kara<o:p></o:p>
    (je dis sans aucun doute que je suis moi)

    soko ga donna basho demo ikinuite miseru yo<o:p></o:p>
    (Où que je sois, je survivrai sûrement )

    isshou ni ichido no tatakaiidomu tame<o:p></o:p>
    (pour mener une bataille pour une fois dans ma vie)

    kako wa kitto ima to wa kurabe mono ni naranai<o:p></o:p>
    (Peut-être que le passé ne peut pas être comparé avec le présent)

    da kedo ima ni mirai ga kateru wake ja nai sa<o:p></o:p>
    (Mais le futur ne peut pas non plus battre le présent)

    tsugi no shingou ao ni nattara hashiridasu koto ni kimeta n da<o:p></o:p>
    (J’ai decidé d’éteindre quand la lumière d’après sera devenue verte)

    kiiro ni natte aka de tomatte kokoro no junbi wa ii kai? <o:p></o:p>
    (Elle est devenue jaune, s’est arrêtée à rouge – Suis-je prête à y aller?)

    mawari no zatsuon ni wa mou kikiakita kara<o:p></o:p>
    (Je suis fatiguée d’entendre les bruits alentours)

    wakatte kureru hito wa tatta hitori de ii<o:p></o:p>
    (Si une seule personne me comprenait, ce serait suffisant)

    suki na mono wa nokosazu tabetsukushite shimatte<o:p></o:p>
    (J’engloutirai ce que j’aime, en ne laissant rien)

    kirai na mono wa subete doko ka e sutete shimaou<o:p></o:p>
    (et je lancerai au loin quelque part ce que je déteste)

    tanoshikatta yo itsu ka mo zutto mukashi no hanashi ni naru keredo<o:p></o:p>
    (Elle était marrante, cette époque, il y a longtemps)

    omoide nante itsu mo ii tsugou no ii you ni yomigaeru ja nai<o:p></o:p>
    (Mais on se rappelle toujours des souvenirs qui nous arrangent)

    ima nara ieru shinkokyuu shite mune o hatte jishin o motte<o:p></o:p>
    (En prenant une profonde inspiration alors que je me sentais confiante avec la tête bien haute,)

    tachidomatte'ru hima nante nai watashi ni wa jikan ga nai<o:p></o:p>
    (je peux dire maintenant, “je n’ai pas le temps de m’arrêter, je n’ai pas le temps”)<o:p></o:p>

    <o:p></o:p>kako wa kitto ima to wa kurabe mono ni naranai<o:p></o:p>
    (Peut-être que le passé ne peut pas être comparé avec le présent)

    da kedo ima ni mirai ga kateru wake ja nai sa<o:p></o:p>
    (Mais le futur ne peut pas non plus battre le présent)

    <o:p></o:p>
    tsugi no shingou ao ni nattara hashiridasu koto ni kimeta n da<o:p></o:p>
    (J’ai decidé d’éteindre quand la lumière d’après sera devenue verte)

    kiiro ni natte aka de tomatte kokoro no junbi wa ii kai? <o:p></o:p>
    (Elle est devenue jaune, s’est arrêtée à rouge – Suis-je prête à y aller?)<o:p></o:p>

    <o:p></o:p>ima nara ieru shinkokyuu shite mune o hatte jishin o motte<o:p></o:p>
    (En prenant une profonde inspiration alors que je me sentais confiante avec la tête bien haute,)

    tachidomatte'ru hima nante nai watashi ni wa jikan ga nai<o:p></o:p>
    (je peux dire maintenant, “je n’ai pas le temps de m’arrêter, je n’ai pas le temps”)



    votre commentaire
  • anata ga moshi tabidatsu
    (Si le jour arrive)<o:p></o:p>

    <o:p></o:p>sono hi ga itsu ka kitara
    (où tu pars en voyage,)<o:p></o:p>

    <o:p></o:p>soko kara futari de hajimeyou
    (à partir de là commençons ensemble)

    <o:p></o:p>mezashite'ta goal ni todokisou na toki
    (Quand tu ressens que tu as presque atteint le but que tu visais,)<o:p></o:p>

    <o:p></o:p>hontou wa mada tooi koto kidzuita no?
    (remarques-tu qu'il est en fait encore très loin?)<o:p></o:p>

    <o:p></o:p>ittai doko made ikeba ii no ka
    (Jusqu’où dois-tu aller?)<o:p></o:p>

    <o:p></o:p>owari no nai hibi o dou suru no?<o:p></o:p>
    (Que vas-tu faire avec les jours sans fin?)<o:p></o:p>

    <o:p></o:p>zutto tobitsudsukete tsukareta nara
    (Si tu te lasses d'avoir continué de voler pendant un long moment,)<o:p></o:p>

    <o:p></o:p>hane yasumete ii kara
    (tu peux reposer tes ailes)<o:p></o:p>

    <o:p></o:p>watashi wa koko ni iru yo<o:p></o:p>
    (je suis là)<o:p></o:p>

    anata ga moshi tabidatsu
    (Si le jour arrive)<o:p></o:p>

    <o:p></o:p>sono hi ga itsu ka kitara
    (où tu pars en voyage,)<o:p></o:p>

    <o:p></o:p>soko kara futari de hajimeyou
    (à partir de là commençons ensemble)

    hitosuji no hikari o shinjite miru no?
    (Crois-tu en un rayon de lumière,)<o:p></o:p>

    <o:p></o:p>soretomo kurayami ni obieru no?<o:p></o:p>
    (ou te sens-tu effrayé dans les ténèbres?)<o:p></o:p>

    <o:p></o:p>zutto tobitsudsuketa tsubasa ga mou

    (Si tu ne peux plus battre des ailes,)

     habatakezu ni iru nara
    (las d'avoir continué de voler pendant un long moment,)<o:p></o:p>

    <o:p></o:p>watashi ga atatameru yo
    (
    je les réchaufferai)

    <o:p></o:p>anata no koto hitsuyou to
    (Il est certain)<o:p></o:p>

    <o:p></o:p>shite iru hito wa kitto
    (qu'il y a au moins une personne)<o:p></o:p>

    <o:p></o:p>kanarazu hitori wa iru kara
    (qui a besoin de toi)<o:p></o:p>

    <o:p></o:p>anata ga hitsuyou to suru
    (Il est certain)<o:p></o:p>

    <o:p></o:p>hito nara itsu mo kitto
    (que la personne dont tu as besoin est)<o:p></o:p>

    <o:p></o:p>tonari de waratte iru kara<o:p></o:p>
    (toujours souriante à tes côtés)<o:p></o:p>

    zutto tobitsudsukete tsukareta nara
    (Si tu te lasses d'avoir continué de voler pendant un long moment,)<o:p></o:p>

    <o:p></o:p>hane yasumete ii kara
    (tu peux reposer tes ailes)<o:p></o:p>

    <o:p></o:p>watashi wa koko ni iru yo<o:p></o:p>
    (je suis là)

    itsu ka wa mina tabi datsu
    (Tout le monde part en voyage un jour,)<o:p></o:p>

    <o:p></o:p>sono hi ga kitto kuru ne
    (et le jour arrivera sûrement)<o:p></o:p>

    <o:p></o:p>subete o sutete mo ii hodo
    (où on s'en moquera de tout envoyer balader dans le vent)<o:p></o:p>

    <o:p></o:p>kore kara hajimatte iku
    (Notre histoire)<o:p></o:p>

    <o:p></o:p>futari no monogatari wa
    (qui vient juste de commencer)<o:p></o:p>

    <o:p></o:p>fuan to kibou ni michite'ru<o:p></o:p>
    (est remplie d’inquiétude et d’espoir)


    votre commentaire



    Suivre le flux RSS des articles
    Suivre le flux RSS des commentaires